Các mẹ nuôi con ở Nhật chắc không lạ gì việc đến thăm nhà trẻ 保育園の見学 trước khi đăng ký cho con đi học. Hôm nay, mình sẽ chia sẻ kinh nghiệm gọi điện cho nhà trẻ để hẹn lịch.
Những lưu ý trước khi gọi điện
- Tìm hiểu thông tin về nhà trẻ thật kỹ trên web, xem lớp mà bạn định cho con vào học còn chỗ trống không. Nếu là các trường ninka thì trên web của thành phố hoặc quận bạn đang sống có đầy đủ hết thông tin chỗ trống, bạn nên tham khảo trước rồi hãy gọi điện.
- Tránh những giờ mà các thầy cô có thể bận, hoặc giờ ăn, giờ ngủ của trẻ, thông thường thì giờ an toàn nhất là khoảng 10 giờ đến 13 giờ, chiều thì từ 15 giờ đến 16 giờ 30. Mình thường gọi vào khoảng 10 giờ, lúc đó các bé đã đến trường và ăn xong bữa phụ, nên các cô có thời gian để nghe điện thoại
- Xác nhận lịch của bạn, xem bạn có thể đến thăm trường những ngày nào. Bạn nên chuẩn bị 1 vài ngày cụ thể, không nên sát ngày gọi quá, cũng như tránh một số giờ giấc trường có thể bận. Với các trường không quy định thời gian, thì giờ đẹp nhất thường sẽ là khoảng 10 giờ sáng, hoặc 2 giờ chiều.
- Chuẩn bị sẵn lịch trong tay, có thể trường sẽ nói những ngày trường có thể tiếp đón bạn.
- Xác định những ai sẽ đến thăm trường, mẹ và con, bố mẹ và con, hay chỉ một mình mẹ thôi; xác định xem đi bằng phương tiện gì, và khi gọi điện hãy hỏi trường về những điều trên xem có được không.
Quy trình của việc gọi điện thường sẽ như sau
Chào hỏi, giới thiệu tên
→ Nêu mục đích gọi điện
→ Hẹn ngày
→ Nói về những thứ cần mang, những việc cần chú ý khi đến nhà trẻ
→ Xác nhận lại lịch hẹn, chào tạm biệt
- Chào hỏi, giới thiệu
Ví dụ: おはようございます/ こんちは/ お忙しいところ大変もうしわけございません。~名前~と申します。
Lưu ý là bạn phải nêu tên của bạn và nói chậm một chút. - Mục đích gọi điện
Ví dụ: ~からの入園を検討しているので、見学をしたいです。
Sau khi biết bạn muốn đến thăm trường, có thể trường sẽ hỏi kỹ về con bạn, mấy tuổi, trai hay gái, đã từng đi học ở đâu chưa, hôm tới bé có đến thăm trường cùng không, những ai sẽ đến thăm trường, nhà bạn ở khu vực nào…tùy theo câu hỏi mà bạn trả lời. - Hẹn ngày
Thường thì trường sẽ hỏi bạn muốn đến ngày nào, nên hãy chuẩn bị trước vài ngày mà bạn có thể đến thăm, chú ý không nên chọn sát ngày quá.
Cũng có 1 số trường đưa luôn những ngày họ có thể hướng dẫn và yêu cầu bạn chọn ngày thích hợp, vì thế hãy chuẩn bị sẵn tờ lịch trước mặt để xác nhận ngày mà không mất thời gian.
Ví dụ: 8月23日金曜日10時はいかがでしょうか。 - Hỏi về những thứ cần mang, những việc cần chú ý
Xác nhận xem những ai sẽ đến thăm trường, đi bằng gì, có mang theo baby car không, ngoài ra, một số nhà trẻ sẽ yêu cầu mang theo dép đi trong nhà, nên các bạn nên hỏi trước cần mang những gì thì tốt hơn. - Xác nhận lại ngày giờ, chào tạm biệt
Thường thì khi chào tạm biệt, trường sẽ xác nhận lại ngày giờ đã hẹn. Bạn nghe để xác nhận lại rồi chào tạm biệt.
Ví dụ: 当日よろしくお願いいたします。それでは、失礼いたします。
Trên đây là một vài lưu ý và cách gọi điện cho nhà trẻ, tuy nhiên đây chỉ là tổng hợp từ kinh nghiệm của mình thôi, còn trên thực tế có thể sẽ có một vài thay đổi hoặc phát sinh thêm tùy từng trường, và tùy từng hoàn cảnh. Các bạn nên chuẩn bị kỹ lưỡng để có thể ứng biến khi cần nhé.